Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Josele
Registrado: 04 Ene 2011
Mensajes: 2706
Ubicación: Tarifa
|
Publicado: 30 Ene 2024 01:26 Título del mensaje: Poblet Monastery |
|
|
A raíz del cambio de Espluga de Francolí a L'Espluga de Francolí en Mindat ( https://www.mindat.org/mesg-649015.html ) veo que en el vecino municipio de Vimbodí i Poblet está como sublocalidad el Monasterio de Poblet (Poblet Monastery) a su vez con cuatro sublocalidades: Coma Fosca, Quartz-scheelite vein outcrops, Roca de Ponent y Sant Miquel, todas ellas sin coordenadas precisas, supongo que cerca del monasterio pero seguro que no están dentro del monasterio propiamente dicho, por lo que creo que estarían mejor como sublocalidades directas de Vimbodí i Poblet a menos que alguna esté en el término municipal de L'Espluga de Francolí, cuyo lindero roza el monasterio.
¿Alguien puede aportar las coordenadas de esas cuatro sublocalidades o alguna indicación o referencia?
|
|
Volver arriba |
|
|
James Catmur
Administrador
Registrado: 15 Oct 2007
Mensajes: 291
Ubicación: Cambridge
|
Publicado: 30 Ene 2024 14:18 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
Quiza mejor poner solo 'Poblet', y quitar Monastery? O Paratge Natural de Poblet?
|
|
Volver arriba |
|
|
Josele
Registrado: 04 Ene 2011
Mensajes: 2706
Ubicación: Tarifa
|
Publicado: 31 Ene 2024 02:35 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
Gracias James por enviarme por MP el enlace al .pdf del plano del Paratge Natural d'Interés Nacional de Poblet.
He cambiado el nombre a la localidad "Poblet Monastery" por el de Poblet Park y he añadido coordenadas a la sublocalidad Roc de Ponent que he cogido en Google Earth basándome en el plano citado. El resto de sublocalidades se quedan por ahora sin ubicación precisa.
|
|
Volver arriba |
|
|
James Catmur
Administrador
Registrado: 15 Oct 2007
Mensajes: 291
Ubicación: Cambridge
|
Publicado: 01 Feb 2024 14:05 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
De nada, mi madre ha ido al monasterio de Poblet cada año para las naranjas amargas necesarias par su 'Marmelade' (mermelada de naranjas amargas)
|
|
Volver arriba |
|
|
José Luis Garrido R.
Registrado: 21 Dic 2017
Mensajes: 92
Ubicación: Barcelona
|
Publicado: 01 Feb 2024 14:43 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
Hola:
No creo adecuado eso de Poblet Park. No se trata de un "parque", es un Paratge Natural = Paraje Natural, con una categoría y un nivel de protección diferente al de los parques, ya sean nacionales o naturales.
El nombre completo es Paratge Natural d'Interès Nacional de Poblet (PNIN de Poblet).
Además, como comento más adelante, dos de las sublocalidades quedan fuera de este PNIN.
Si se quieren ubicar los depósitos en cuestión tomando como referencia una entidad de población, lo correcto sería poner "Poblet"; si se quiere emplear toponimia geográfica, sería "Bosc de Poblet" (mejor así, sin traducir).
Ambas referencias valdrían para los depósitos de Coma Fosca, de Roca de Ponent y también para la mina "Atrevida". El de Sant Miquel va aparte (además, en otro municipio).
Siendo estrictos, tanto la mina "Atrevida" como el depósito de Roca de Ponent quedan fuera del PNIN de Poblet, por poco pero fuera.
En el mapa del parque sale como Roc de Ponent pero lo correcto es Roca de Ponent (toponimia oficial ICGC).
El origen de la descripción y ubicación de los depósitos de Coma Fosca, Roca de Ponent y Sant Miquel es la tesis doctoral de Carles Canet (2001), en catalán, parte de la cual apareció después en Canet et al. (2003), en inglés.
En esta tesis la referencia geográfica general es Bosc de Poblet.
Según este autor, se trata de depósitos de edad silúrica, ricos en sulfuros, afectados por un metamorfismo de grado diverso (medio a alto). Los filones encajan entre pizarras negras.
La sublocalidad "Quartz-scheelite vein outcrops" no debería aparecer aquí.
Estos filones de cuarzo con scheelita se hallan dispersos por la zona norte de las Muntanyes de Prades, en los municipios de Montblanc, L'Espluga de Francolí i Vimbodí i Poblet.
Ni Melgarejo y Ayora (1984) ni Canet et al. (2003) detallan lugares concretos, por lo que incluirlo me parece inadecuado.
1. Depósitos
1.1. Depósito de Roca de Ponent (no Roc de Ponent)
En el texto de la tesis de Canet (2001) aparece ubicado a unos 200 metros al oeste del Pic de l'Àguila (en algunos mapas, Pic de l'Àliga).
De ser esto así estaríamos hablando en realidad de la parte occidental del grupo "Atrevida" (tal vez la concesión "Magdalena"), lejos de la Roca de Ponent, que está a unos 1.000 m al oeste de dicho pico.
No se trataría del grupo "Atrevida", porque Canet indica que el depósito «nunca ha sido objeto de explotación».
Con todo, ¿cómo es que el autor no tomó como referencia los trabajos de lo que conocemos como mina "Atrevida"?, ¿confunde la situación real de la Roca de Ponent, dando este nombre a otro montículo más cercano al Pic de l'Àguila?
En función del mapa que parece en la tesis, y teniendo en cuenta tanto mapas topográficos como geológicos, de no ser la parte occidental del grupo "Atrevida" se hallaría muy cerca de este, a unos 50-100 metros al oeste.
Para Canet, «el tramo mineralizado encaja en series de pizarras negras del Llandoveriense inferior» (Silúrico inferior); en cambio, según los mapas geológicos del IGME y del ICGC se trata de pizarras del Carbonífero afectadas por el metamorfismo.
Coordenadas aceptables (ETRS89): 1.0765 y 41.3550.
1.2. Depósito de Coma Fosca
Canet (2001) sitúa este depósito en la vertiente occidental de la montaña con ese nombre, en una zona boscosa cercana al valle (barranco) de Castellfollit, a unos 2 km de la Roca de Ponent (en realidad tiene que ser bastante menos), y nunca fue objeto de explotación.
Teniendo en cuenta tanto mapas topográficos como geológicos, el depósito se hallaría más bien en la ladera oriental de Serra Llarga, al sur del paraje Els Aixeregats.
Como en el caso de Roca de Ponent, para Canet (2001) la mineralización encaja en pizarras negras del Llandoveriense, pero según los mapas geológicos del IGME y del ICGC se trata de pizarras del Carbonífero afectadas por el metamorfismo.
En Mindat se podría poner un círculo, más pequeño que el actual, con centro en las coordenadas (ETRS89) 1.0530 y 41.3550.
1.3. Depósito de Sant Miquel (probable nombre incorrecto)
Canet (2001) ubica este depósito junto a la ermita de ese nombre, situada según él a unos 100 metros al sur del núcleo de Les Masies, muy cerca de Poblet pero en término de L'Espluga de Francolí.
Lo cierto es que en ese lugar no existe ninguna ermita de Sant Miquel. Sí la hay unos 2,5 km hacia el este, a unos 700 m al este de la Masia del Fartet.
En todo caso queda fuera del municipio de Vimbodí i Poblet.
En este depósito dice que sí hubo algo de actividad extractiva (dos galerías cortas).
Según el mapa de la tesis, comparado con los mapas del IGME i del ICGC, el depósito sí se hallaría hacia al sur o sureste de Les Masies, pero a más de 300 metros, en o cerca del paraje Comellar de la Masia de l'Aigua (en mapas del ICGC).
De ser así, la referencia a la ermita de Sant Miquel sería incorrecta.
Ante tanta imprecisión no tengo claro que puede ubicarse en Mindat, pero si decidís hacerlo, se podría poner un círculo, algo mayor que el de Coma Fosca, con centro en las coordenadas (ETRS89) 1.0935 y 41.3730.
2. Conclusión (para Mindat)
Del nombre de municipio Vimbodí i Poblet colgaría la localidad Bosc de Poblet (o simplemente Poblet), y de esta colgarían las sublocalidades:
- Atrevida mine (coord. 1.0779 y 41.3552, en el centro de la concesión "Atrevida"). Tacha gallery, bien ubicada.
- Coma Fosca (círculo con centro en coord. 1.0530 y 41.3550).
- Roca de Ponent (círculo muy pequeño o punto en coord. 1.0765 y 41.3550).
La sublocalidad Sant Miquel, si se decide que aparezca, no debería hacerlo con ese nombre, sino tal vez como Les Masies, colgando del nombre de municipio L'Espluga de Francolí. Sería un círculo con centro en coord. 1.0935 y 41.3740.
La sublocalidad "Quartz-scheelite vein outcrops", mejor fuera.
Salud.
_________________ José Luis Garrido Rufaste
Grup Mineralògic Català / Sociedad Española de Mineralogía
---
Si ignoras el nombre de las cosas, desparece también lo que sabes de ellas (Linneo) |
|
Volver arriba |
|
|
James Catmur
Administrador
Registrado: 15 Oct 2007
Mensajes: 291
Ubicación: Cambridge
|
Publicado: 01 Feb 2024 19:46 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
Paratge Natural d'Interès Nacional de Poblet (PNIN de Poblet) = Poblet Natural Landscape of National Interest
|
|
Volver arriba |
|
|
Carles Millan
Registrado: 22 Dic 2007
Mensajes: 619
|
Publicado: 01 Feb 2024 22:47 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
James, la traducción de paratge al inglés como landscape me temo que no es correcta. Landscape es un paisatge pero no un paratge, son conceptos distintos.
|
|
Volver arriba |
|
|
Carles Millan
Registrado: 22 Dic 2007
Mensajes: 619
|
Publicado: 01 Feb 2024 22:50 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
Según el traductor de Google sería Poblet, Natural Site of National Interest.
|
|
Volver arriba |
|
|
Josele
Registrado: 04 Ene 2011
Mensajes: 2706
Ubicación: Tarifa
|
Publicado: 02 Feb 2024 02:04 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
Olé José Luis, esto es mucho más de lo que esperaba averiguar. Habrás pasado un buen rato en la investigación, gracias por el trabajo.
De acuerdo con estos datos e indicaciones, en Mindat se podría hacer lo siguiente:
- Cambiar "Poblet Park" a "Bosc de Poblet" con "Atrevida mine" como única sublocalidad y en la descripción de "Bosc de Poblet" citar "Roca de Ponent", "Coma Fosca" y "Les Masies (Sant Miquel)" como otros afloramientos de mineralizaciones en la zona. Los escasos datos disponibles y la incertidumre de la ubicación no dan para dedicarles página propia. Las fotos y los datos de esas sublocalidades eliminadas pasarían a la página de "Bosc de Poblet" añadiendo una nota con lo poco e incierto que se sabe de esos afloramientos.
- Eliminar la página "Quartz-scheelite vein outcrops" y pasar el listado de minerales a las páginas de "Vimbodí i Poblet" y de "L'Espluga de Francolí" (Montblanc no tiene página en Mindat) añadiendo una somera descripción de las intrusiones graníticas dispersas y mineralizaciones asociadas.
Pero primero habría que que aclarar algo:
Mirando en Google Earth se ve un gran corta en la ladera situada al este del Barranc de la Pena, donde se ven unos filones claros atravesando una roca oscura. No coincide con ninguna de las ubicaciones. Está casi exactamente 1.500 m al sur del monasterio. En el mapa del "Paratge Natural d'Interés Nacional de Poblet" enlazado mas arriba esta corta aparece marcada como mina en un lugar llamado "L'Escolta".
Las coordenadas son: 41º 22' 2" N, 1º 5' 11" E
Con ese tamaño tiene que ser una mina conocida, pero ¿cuál? Adjunto foto.
Descripción: |
|
Visto: |
2139 veces |
|
|
|
Volver arriba |
|
|
Frederic Varela
Registrado: 18 Nov 2008
Mensajes: 5242
Ubicación: Terrassa (Barcelona)
|
Publicado: 02 Feb 2024 02:42 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
Es la llamada pedrera de l'Escolta, una antigua cantera de pizarra abandonada.
_________________ Frederic Varela Balcells
Grup Mineralògic Català |
|
Volver arriba |
|
|
Josele
Registrado: 04 Ene 2011
Mensajes: 2706
Ubicación: Tarifa
|
Publicado: 02 Feb 2024 02:52 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
Gràcies Frederic, aclarado pues.
Alguna razón habrá para que sacaran pizarra precisamente junto a esos filones blancos que se ven hasta desde un satélite.
|
|
Volver arriba |
|
|
James Catmur
Administrador
Registrado: 15 Oct 2007
Mensajes: 291
Ubicación: Cambridge
|
Publicado: 02 Feb 2024 19:12 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
Que pena que Linguee no nos ofrece Catalán-> Ingles.
Para Español-> Ingles dice:
paraje sustantivo, masculino (plural: parajes m)
spot
area
menos frecuente: landscape, setting
Ejemplos:
bello paraje m—beautiful place s
paraje ideal m—ideal place s
paraje montañoso m—mountainous landscape s
Mi cuñada (traductora professional) casi siempre utiliza Linguee
Carles Millan escribió: | James, la traducción de paratge al inglés como landscape me temo que no es correcta. Landscape es un paisatge pero no un paratge, son conceptos distintos. |
|
|
Volver arriba |
|
|
Emilio Téllez
Registrado: 07 Ene 2012
Mensajes: 1092
Ubicación: Barcelona
|
Publicado: 02 Feb 2024 19:38 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
Josele, los famosos filones con scheelita, recuerdo que estaban en un camino de tierra que salía desde la zona del Monasterio, eran filoncillos de cuarzo que se encontraban en el talud del camino, subiendo a mano izquierda, pero centimétricos, nada espectacular a simple vista, la scheelita sólo se distinguía de noche con la lámpara de UV. (Te estoy hablando de hace unos 38 años).
Respecto a la denominación, el decir "Monasterio de Poblet", te sitúa en el mundo, ya que es Patrimonio de la Humanidad. Pero si dices Poblet a secas, o Bosque de Poblet, o Parque de Poblet, pregúntale a un Chino donde está...
La semana pasada estuve en la Cartuja de Escaladei, otro monasterio, aunque no tan bien conservado de la zona, y ¡habían turistas Chinos visitándolo!, pero vienen a visitar la Cartuja, no el pueblo (y las bodegas).
Por cierto, a parte de la geología, interesantísima, recomiendo el turismo enológico de la zona, los vinos con denominación de origen Priorat o Montsant una delicia.
|
|
Volver arriba |
|
|
Josele
Registrado: 04 Ene 2011
Mensajes: 2706
Ubicación: Tarifa
|
Publicado: 03 Feb 2024 01:14 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
Gracias Emilio por el apunte. En el Magna (mapa geológico 1:50.000 hoja 417) se ve que el valle frente al monasterio está en pizarras silúricas atravesadas por dos diques de pórfido granítico seguramente relacionado con los filoncillos de cuarzo con scheelita que viste en esa zona.
Tras los cambios, así queda la página de Bosc de Poblet, siempre revisable si aparecen datos nuevos.
|
|
Volver arriba |
|
|
Josele
Registrado: 04 Ene 2011
Mensajes: 2706
Ubicación: Tarifa
|
Publicado: 03 Feb 2024 01:58 Título del mensaje: Re: Poblet Monastery |
|
|
James Catmur escribió: | ... Para Español-> Ingles dice:
paraje sustantivo, masculino (plural: parajes m)
spot
area
menos frecuente: landscape, setting
Ejemplos:
bello paraje m—beautiful place s
paraje ideal m—ideal place s
paraje montañoso m—mountainous landscape s ... |
Siguiendo con lo del significado y la traducción de "paraje" (en catalán paratge), la RAE dice:
Paraje (nombre masculino)
Lugar en el campo aislado y singular.
Similares: lugar, sitio, zona, territorio, rincón, andurrial
El Institut d'Estudis Catalans define paratge como indret, que en castellano sería lugar o sitio.
Ambos coinciden en que "paraje" es un sitio concreto, un lugar. No un paisaje (paisatge en catalán) que tanto en castellano como en catalán es un concepto más general de todo lo que abarca la vista.
Diría que la correcta tradución de "paraje" o paratge al inglés es "place", "site", "spot" o algo parecido pero no "landscape" o por lo menos a los españoles (y catalanes) nos suena raro eso de utilizar "landscape" para un lugar concreto. Y lo de "area", por los pelos, en todo caso una "small area" pues área a secas también es demasiaso general para referirse a un lugar concreto.
|
|
Volver arriba |
|
|
|